Фильм азербайджанского режиссера Октая Мир-Касыма с двойным названием «Умри отмщенным. Письма из прошлого» никого из зрителей не оставил равнодушным. Пожалуй, эту картину можно смело назвать гуманистической. Ценность человеческой жизни, свободы, счастья – вечные составляющие жизни, на которые во все времена пытались надеть кандалы, в фильме приобретают оттенок милосердия, понимания, доброты, уважения.
Кто-то назовет фильм наивным, но наивными бывают дети. А ведь это именно то качество, которое позволяет смотреть на мир с чистой душой, глазами ребенка, только вступившего в жизнь. Хотя вопросы фильма совсем не так просты, пусть они не связаны с детством, но касаются таких тем как предательство, ненависть, непонимание, верность, дружба, любовь.
«Критиковать прошлое – грех и бессмыслица», — звучат с экрана слова одного из главных героев — старика Гюнтера, который пережил трагедию изгнания и прожил всю жизнь в надежде вернуться в родной Азербайджан.
Он отправляет туда своего внука Рихарда, который должен исполнить странную волю деда – встретиться с его старым другом, найти предателя Маркуса, плюнуть ему в лицо и выпить стакан вина, закопанного в годы войны в землю.
Молодой человек отправляется выполнять поручение деда еще и по причине неплохого наследства. Он встречает по пути «горе-переводчицу», знакомится с разными культурами и понимает, как много на свете языков и народов.
Это не просто приключение и исполнение воли деда – это познание себя и окружающего мира, это глубинное понимание сущности человеческих взаимоотношений, это любовь и уважение к людям.
Рихард находит предателя Маркуса, но тот уже дряхлый беспомощный старик, который уже получил наказание от самой жизни. Рихтер не может плюнуть ему в лицо. Он испытывает к этому человеку сострадание.
Гюнтер на смертном одре прощает Маркуса и просит скорее передать внуку, что он отменяет свое поручение. Он прощает человека, которого ненавидел всю жизнь.
Фильм повествует о судьбе немцев, которые указом Сталина в 1941 году были выселены из Азербайджана в Среднюю Азию.
Фильм начинается с эпиграфа: "Посвящается всем вынужденным переселенцам".
Перед началом сеанса слово взяла арт-директор Казанского кинофестиваля Альбина Нафигова, которая рассказала журналистам о том, что уже сформирована конкурсная программа грядущего юбилейного фестиваля в номинации полнометражного кино и озвучила десятку, вошедшую в шорт-лист.
Эксперт фестиваля Адиля Хайбуллина рассказала о реальных предпосылках событий, описанных в фильме Октая Мир-Касыма:
- В 1817 году Александр I подписал прошение, разрешающее немцам проживать на территории Азербайджана. Но наступил момент, когда они вынуждены были покинуть ставшие им родными земли — это было в начале Великой Отечественной войны, в период сталинской депортации ряда народов.
Киновед рассказала, что кинематограф Азербайджана в последнее время сделал мощный рывок вперед, что фильм «Письма из прошлого» снят по государственному заказу страны, а на съемки картины режиссер потратил около трёх лет.
Фильм получился многоязычным - зритель слышит немецкую, азербайджанскую, грузинскую, русскую, английскую речь. В кинотеатре фильм показывали без дубляжа, с субтитрами, чтобы не разрушить атмосферу картины.
Также стоит отметить, что помимо философских высказываний в фильме много юмористических моментов.
Посмотрев фильм, ты осознаешь всю многогранность жизни: счастье, горе, предательство, веселье. То смеешься, то задумываешься над вечными ценностями.
Уже 13 августа состоится следующий специальный пресс-показ, на котором журналисты смогут посмотреть драму Арсена Остойича «Путь Халимы».
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции
Внимание!
Комментирование временно доступно только для зарегистрированных пользователей.
Подробнее
Комментарии 2
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.