Ресурсный центр по развитию исламского и исламоведческого образования КФУ проводит в Казани Школу мусульманского лидера «Махалля 2.4». Сегодня юные представители российской уммы со всей страны встречались с муфтием Татарстана Камилем Самигуллиным. Хоть публичная лекция и называлась «Роль духовных управлений мусульман в жизни мусульман», на ней председатель ДУМ РТ ответил на все интересующие вопросы. Так модератор встречи, старший научный сотрудник вуза Резеда Сафиуллина — аль Анси предложила издать один из переводов Корана на татарский язык, блестяще выполненный ее наставником-арабистом Анасом Халидовым, но, со слов Сафиуллиной, издать имеющийся у нее экземпляр рукописи невозможно из-за того, что она не владеет авторскими правами. Муфтий высказал свое мнение на этот счет.
«Что касается меня, то я придерживаюсь мнения, что в религиозных вопросах защиты прав нет. Если бы Абу Ханифа сохранил и защитил свои права, то книги бы до нас не дошли, мы должны были бы платить его родственникам, чтобы использовать. Человек и использует религиозный текст и служит исламу, эту службу нужно разве оценивать. Если ты придумал какое-то изобретение, то да, это твои права, но если ты переписываешь аят или книгу, то почему я не могу этого сделать? Неужели я буду защищать права издательского дома „Хузур“ ДУМ РТ, если читатели начнут не покупать наши книги, а копировать их?» — сказал он.
Встреча длилась порядка 2,5 часов. Кроме вопросов, были на ней и различные предложения. Например, Рузиль — юный мусульманин из Набережных Челнов — предложил взымать с каждого владельца жилплощади не только квартплату, но и дополнительно по 10 рублей на благотворительность. Муфтию идея не понравилась, потому что добро должно твориться добровольно, да и юридического обоснования для дополнительного налога нет.
Завтра участники Школы мусульманского лидера «Махалля 2.4» соберутся на публичную дискуссию «Ахля Сунна валь-джамаа — кто они?», куда приглашены такие известные религиозные деятели, как зампред СМР Дамир Мухетдинов, знатоки ислама Альфрид Бустанов, ректор БИА Рафик Мухаметшин, автор смыслового перевода Корана на русский язык Валерия Иман Порохова. После обеда с Мухетдиновым пройдет отдельная встреча.
Внимание!
Комментирование временно доступно только для зарегистрированных пользователей.
Подробнее
Комментарии 25
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.