В Стамбуле, в здании старинного медресе «Анкарави Мехмеда-эфенди», находящегося сразу за столичной мэрией города, впервые за последние годы прошла большая встреча татар, был организован праздник в честь Ураза-байрама, на который собрались более 90 человек.
В здании медресе, построенном в XVII веке, расположен фонд исследований тюркского мира. Мероприятие было посвящено великим личностям татарского народа: Гаязу Исхаки, Габдулле Тукаю, Юсуфу Акчуре и Садри Максуди.
Фото предоставлено Наилем Набиуллиным
Сегодня в стране последний день выходных (2−5 мая), посвященных празднику разговения. На празднике угощали татарскими национальными блюдами: мясным пловом, чак-чаком, кош теле. Гости послушали проповедь на татарском языке, а также рассказы о жизни и деятельности национальных деятелей, которые оставили значительный след не только в жизни татарского народа, но и в истории Турции. Гостями были представители братских народов: крымские татары, азербайджанцы, гагаузы, кумыки
Организатор праздника, лидер союза татарской молодежи «Азатлык» Наиль Набиуллин, подчеркнул, что сегодня важно объединять татар везде, вне зависимости от места проживания. «У татар есть потребность в общении друг с другом и объединении. Здесь, далеко от исторической родины, национальные чувства только усиливаются и взаимное притяжение, желание встретиться, побыть в татарской компании становятся еще сильнее, — сказал „БИЗНЕС Online“ Набиуллин. — Поэтому мы организовали этот праздник, чтобы татары могли провести его в татарской среде, познакомиться и пообщаться. На празднике было много молодежи и детей, что не может не радовать. И эта встреча только начало наших масштабных мероприятий. Мы будем стремиться объединять татар, создавать здесь татарскую среду».
Фото предоставлено Наилем Набиуллиным
По словам Набиуллина, нынешнее мероприятие является стартом к запуску новых программ, цель которых — объединение соплеменников, находящихся ныне за пределами родины.
«Планируем запустить курсы татарского языка, цикл исторических лекций, киноклуб и просто вечера знакомств. Мы перевели на турецкий произведение „Зулейха“ Гаяза Исхаки и в ближайшее время запустим кампанию по сбору средств. Уверен, что издание этой книги станет отличным поводом как для объединения татар, так и для популяризации татарского языка, культуры в Турции», — подчеркнул собеседник газеты.
Внимание!
Комментирование временно доступно только для зарегистрированных пользователей.
Подробнее
Комментарии 0
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.