На последнем перед летними каникулами расширенном заседании союза писателей РТ татарстанские литераторы приняли обращение к писательским организациям республик РФ. Они выразили обеспокоенность внесением законопроекта, предусматривающим изменения в закон «Об образовании в Российской Федерации».

Фото: Альфред Мухаметрахимов

«Суть предполагаемых изменений в том, что родные языки народов России и государственные языки республик в составе Российской Федерации по волеизъявлению родителей могут не изучаться или изучаться только за счет учебного времени вариативной (необязательной, определяемой участниками образовательного процесса) части учебных планов. Не трудно понять, что планируемые изменения могут создать и уже создают напряженность, трения между народами, ведь содержат конфликтный потенциал по следующим основаниям: во-первых, по существу произойдет перевод изучения родных языков из инвариантной (обязательной) части в вариативную часть учебного плана (необязательную, где перечень предметов будет определяться совместно родителями и педагогами, исходя из интересов детей). А в вариативной части время, отводимое на совместный выбор предметов, ничтожно мало по объему», — говорится в документе.

Авторы приводят пример: «3-й и 4-й варианты учебного плана основной образовательной программы начального общего образования в 1-м классе не предоставляют сегодня ни одного часа в неделю, во 2-м — 1 час, в 3-м — 1 час, в 4-м классе — 0,5 часа. А в основной школе 4-й вариант учебного плана основной образовательной программы основного общего образования, соответственно, предусматривает в 5-м классе — 2 часа, в 6-м — 1 час, в 7-м, 8-м и 9-м классах — по 2 часа в неделю. Как правило, это время используют для дополнительного изучения предметов из инвариантной (обязательной) части, а также различных приоритетных направлений наук по интересам детей. Поэтому изучение родных языков за счет этого учебного времени может стать „яблоком раздора“ и причиной постоянных конфликтов между родителями, а также родителей со школой. Гарантированного системного изучения родного языка такой подход не предусматривает. Таким образом, государственные гарантии возможности обучения детей родным языкам станут практически неисполнимыми, что не соответствует пункту 3 статьи 68 Конституции РФ».


Во-вторых, как сказано в обращении, реализация законопроекта приведет к нарушению существующего баланса (и русский, и родные языки изучаются в инвариантной (обязательной) части учебных планов), к постепенному уменьшению, а впоследствии и выхолащиванию изучаемых в школе родных языков. За этим, по мнению писателей Татарстана, неизбежно последует утрата кадрового потенциала системы обучения родным языкам, что восстановить будет уже «сложно или даже невозможно». Авторы указывают: «Все это приведет к резкому сокращению молодежи, знающей родной язык и читающей родную литературу».

Члены СП РТ обращаются к своим коллегам из писательских организаций республик РФ с просьбой «не поддерживать внесение изменений в закон и обратиться к президенту РФ, в адрес профильных комитетов Госдумы РФ и т. д. с просьбой о сохранении традиций языкового, культурного многообразии нашего народа»:

«Активно участвуя в обсуждении данного проекта, мы должны сохранить свою национальную идентичность, право изучения родного языка и государственного языка своих республик в обязательной части образовательной программы для всех народов страны, которая называется Российская Федерация. В конечном счете это ведь средство сбережения наших народов и нашего культурного наследия. Ныне в Российской Федерации законодательно определено многоязычие и равенство языков, их сохранение и развитие государством. В то же время обязательным к изучению по законопроекту остается только русский язык как государственный язык Российской Федерации. Остальные родные языки попадают в категорию необязательных, даже если они являются государственными в республиках в составе РФ. При этом остается обязательным изучение в общеобразовательной школе двух иностранных языков. Таким образом, возникает парадокс, когда языки народов РФ становятся необязательными для изучения в школе, а языки народов иностранных государств обязательными».

В конце своего обращения литераторы напоминают, что предлагаемые изменения не согласуются с принципами государственной политики в области образования и не отвечают предъявляемому к содержанию образования требованию содействовать взаимопониманию и сотрудничеству между людьми, народами независимо от национальности и этнической принадлежности.