Фразы из телефонного разговора президента РФ Владимира Путина с председателем ЕК Жозе Мануэло Баррозу, в которых российский лидер якобы говорил о том, что может «взять Киев за две недели», были вырваны из контекста. Об этом сказали в Еврокомиссии, пояснение в интервью The Wall Street Journal дала пресс-секретарь ЕК Пиа Аренкильде-Хансен, передает ИТАР-ТАСС.

«То, что мы считали нужным сказать относительно телефонного разговора между председателем Баррозу и президентом Путиным, изложено в пресс-релизе, — отметила она. — Я могу только добавить, что председатель ЕК в ходе закрытого заседания проинформировал своих коллег в Европейском совете о разговоре, который он провел с президентом Путиным. К сожалению, часть его информации была предана огласке в вырванном из контекста виде», — признала Пиа Аренкильде-Хансен.

Напомним, в европейской прессе появились сообщения о том, что Баррозу передал коллегам из ЕС слова Путина, якобы заявившего, что армия РФ может взять Киев за две недели. Это вызвало новую волну агрессивных сообщений в отношении России. Помощник президента РФ Юрий Ушаков, комментируя эту информацию, заявил, что слова российского лидера были вырваны из контекста и имели другой смысл, а сам факт разглашения деталей телефонных переговоров председателем Еврокомиссии «выходит за рамки дипломатической практики».