В течение пяти дней 1858 года Казань принимала удивительного гостя — того самого Александра Дюма, что написал «Трех мушкетеров» и «Графа Монте-Кристо». С 27 сентября по 3 октября «он сделался положительно „модою“ казанской общественности». С некоторыми подробностями этой истории «БИЗНЕС Online» и предлагает ознакомиться.
На обратной стороне этой редкой фотографии написано: Казань, т. е. снимок именно того времени, сентябрь 1858 года
ЧАЕПИТИЕ У РЕКТОРА
В своих казанских записках Александр Дюма рассказывает, как генерал-интендант Яблоновский, ставший его гидом, показывает достопримечательности города: «Начали с кремля, Спасская башня, башня Сююмбике. Здесь Иван Грозный и царица Сююмбике — самые популярные исторические личности в Казани, один — потому что сделал городу много зла, другая — потому что сделала городу много добра.
Побывали мы и в соборе, где хранится чудотворная икона, известная всей России как Казанская икона Божией Матери.
Осмотрев кремль и собор, мы пошли по лавкам. Казань славится кожами и мехами. Думаю, что ни в каком другом городе на свете так не выделывают кожу, как в Казани. Привез домой три-четыре вещи, являющие собой чудо выделки: охотничью сумку, диванную подушку, патронташ, которые мне подарили, и сапоги, которые я сам купил. И все это оставляет далеко позади лучшие изделия кож Франции и всей России. После кож идут меха. В Казани есть прекрасные меха всех сортов: от медведя до куницы, белки, голубого песца. Хорошая медвежья шкура, какая продается по пятьдесят рублей в Москве и по четыреста франков в Париже, в Казани стоит двадцать рублей (т. е. восемьдесят франков).
Казанский университет. XIX век
Познакомились мы и с ректором Казанского университета (Осип Михайлович Ковалевский (Юзеф Щепан Ковалевски, 1801 - 1878), польский и русский ученый, монголовед и буддолог, ректор Казанского университета в 1855 - 1860 годах — прим. ред.), осмотрели сам университет, анатомический театр. В университете сто двадцать четыре студента». Ректор угощал знаменитого француза не только речами, но и чаем.
«Дюма сделался положительно „модою“ казанской общественности. Держал себя французский романист довольно странно: он носил во все время пребывания своего здесь костюм русского ополченца, весьма бесцеремонно заявляя, что оставил свой европейский костюм в последнем европейском городе — Петербурге»
«Я БУДУ ВО ФРАНЦИИ ПУГАТЬ ДЕТЕЙ СВОИМ ПОРТРЕТОМ!»
А вот что пишет краевед Николай Загоскин (Николай Павлович Загоскин (1851 - 1912) — историк русского права, общественный деятель, краевед, ректор Казанского университета с 1906 по 1909 год — прим. ред.): «Дюма нарасхват, его приглашали на обеды, вечера, рауты, просили сняться в только что появившейся перед тем в Казани фотографии. Дюма сделался положительно „модою“ казанской общественности. Держал себя французский романист довольно странно: он носил во все время пребывания своего здесь костюм русского ополченца, весьма бесцеремонно заявляя, что оставил свой европейский костюм в последнем европейском городе — Петербурге».
Казанские газеты писали, что Дюма действительно побывал в нескольких «благородных» домах, много ходил по городу, интересовался и книжными лавками. Расспрашивал про свои произведения. В одной из лавок ему предложили «Графа Монте-Кристо» с портретом автора, весьма далеким от оригинала. Громко расхохотавшись, Дюма немедленно приобрел эту книгу. «Я буду во Франции пугать детей этим портретом!» — воскликнул он.
Казанский Богородицкий монастырь
Читаем далее у Дюма: «Я не знаю более легкого, более удобного и более приятного путешествия, чем путешествие по России. Особенно знаменита в этом отношении Казань. Здесь наперебой устремляются со всякого рода любезностями, осыпают всевозможными подношениями. Мне здесь дарили тюки чаю, заставили увезти с собой образцы всех кож и всех шкур. Это было одним из лучших путешествий за всю мою жизнь.
Пронесся слух, что я охотник, и поэтому генерал Лан устроил для меня облаву в лесу верстах в тридцати от Казани, как говорили, богатом зайцами. В эту охоту убили сорок шесть зайцев, из них двенадцать были мои (вот по этому поводу Дюма и сострил, что даже зайцы в Казани очень дружелюбны, — прим. ред.).
По возвращении нас ожидала добрая весть: пароход «Нахимов» прибыл и послезавтра отправляется в Астрахань, куда капитан обещал нас привезти через десять дней. На следующий день, обремененные пятью-шестью тюками, мы простились с нашими казанскими друзьями и легли спать уже на борту корабля, который ночью снялся с якоря».
«А еще Казань оставила свой кулинарный след в знаменитой „Поваренной книге“ Дюма, в которой он собирал рецепты разных национальных кухонь, — сообщает rukazan. — В эту книгу известный гурман внес рецепт „татарских медовых кусочков“ — чак-чака».
БДИТЕЛЬНОЕ ОКО «СТАРШЕГО БРАТА»
«Он продолжал регулярно посылать в Париж отчеты о своем путешествии, — читаем в екатеринбургской газете „НЛО“ рассказ о волжской части вояжа французской знаменитости. — И столь же аккуратно отправлялись в Петербург подробные донесения местных властей о времяпрепровождении, встречах и разговорах необыкновенного гостя. Большой интерес, проявляемый Дюма к темным страницам русской истории, описания их на страницах журнала „Монте-Кристо“ были крайне неприятны царю и его окружению. Прервать вояж столь знаменитой персоны никто не решался, но тайный полицейский надзор на всякий случай все же был установлен. Власти вежливо передавали писателя из рук в руки».
В московских архивах хранится в полном объеме российское «Дело Дюма». На каждом из десяти документов, составляющих полный комплект подробных донесений о поведении, перемещениях и встречах писателя на территории российских губерний, которые были получены в те дни шефом отдельного корпуса жандармов, главным начальником третьего отделения собственной его величества канцелярии князем Василием Долгоруковым, выведено: «Секретно» или «Весьма секретно». На полях некоторых стоит: «Доложено Его Величеству», на обложке же категорически начертано: «Хранить навсегда». Михаил Буянов (Михаил Иванович Буянов (1939 - 2012) — советский и российский врач, президент Московской психотерапевтической академии с 1992 года, действительный член Московской психотерапевтической академии, почетный член французского Общества друзей Александра Дюма, член союза журналистов СССР — прим. ред.) в подробном предисловии к интернет-публикации книги Дюма «Кавказ» на сайте «Буква» публикует полностью все 10 документов «Дела Дюма», ссылаясь на источник: «В 1937 году опубликована ныне представляющая библиографическую редкость работа С.Н. Дурылина (Дурылин Сергей Николаевич (1886 - 1954) — русский советский философ, литератор, историк, искусствовед — прим. ред.) о пребывании Дюма в России. Автор использовал архивы III отделения и обнародовал множество прежде неизвестных фактов. До наших дней каждый, кто описывал жизнь Дюма в России, так или иначе отталкивался от работы Дурылина или просто пересказывал ее».
Казанский кремль. Спасская башня. XIX век
«ИМЕЮ ЧЕСТЬ ДОНЕСТИ ОСОБО ВАШЕМУ СИЯТЕЛЬСТВУ»
Среди донесений есть и пришедшие из Казани. В депеше начальник казанской жандармерии генерал-лейтенант Львов спешно доносил: «Дал предписание штаб-офицерам... чтобы они имели за действиями Дюма самое аккуратное секретное наблюдение и о последствиях мне доносили. Имею честь присовокупить, что о пребывании в Казани и выезде из оной г. Дюма я буду иметь честь донести особо Вашему Сиятельству».
5-й документ
(1 октября отправлен, 11 октября получен).
Шефу жандармов и Главному начальнику III отделения Собственной Его Императорского Величества канцелярии господину генерал-адъютанту и кавалеру князю Долгорукому.
Корпуса жандармов подполковник Коптев от 26 минувшего сентября за №364 донес мне, что французский писатель Александр Дюма во время пребывания своего в Нижнем Новгороде отправил в Париж 24 того же сентября конверт по адресу в Амстердамскую линию в дом №77. Письмо это отправлено через Москву, по объему, надобно полагать, оно заключает в себе статью литературную.
Ныне г. Дюма прибыл из Нижнего Новгорода в Казань в сопровождении студента Московского университета Колино и художника Моне и, как известно, намеревается выехать в города Симбирск, Самару, Саратов и Астрахань, а потому я дал предписание штаб-офицерам этих губерний, чтобы они имели за действиями Дюма самое аккуратное секретное наблюдение и о последствиях мне доносили.
Почтительнейше донеся о сем Вашему Сиятельству на основании предписания от 18 июля сего года за №660, имею честь присовокупить, что о пребывании в Казани и выезде из оной Дюма я буду иметь честь донести особо.
Генерал-лейтенант Львов
7-й документ
(отправлен из Казани 9 октября 1858 года, получен в Петербурге 21 октября 1858 года)
Честь имею донести Вашему Сиятельству в дополнение докладной записки моей от 1 сего октября за №94, что французский писатель Александр Дюма во время пребывания своего в Казани в продолжении одной недели не посещал никакого общества высшего круга, жил все время в конторе пароходного общества «Меркурий» в самой отдаленной части города, посещал дом полковника Жуковского, управляющего Казанской комиссариатской комиссией, которому был рекомендован из С.-Петербурга, и часто по целым дням пробывал в семействе подполковника инженеров путей сообщения Лан; посетил университет, где два раза был приглашен на чай к ректору университета действительному статскому советнику Ковалевскому, а также начальнице Родионовского института, которая визитом этим осталась весьма недовольна как по причине весьма неопрятного одеяния, в котором Дюма к ней приезжал, так и по причине неприличных выражений его, употребленных им в разговорах с нею. Вообще, Дюма в Казани не произвел никакого хорошего впечатления. Многие принимали его за шута по его одеянию: видевшие же его в обществе нашли его манеры и суждения общественные вовсе не соответствующими его таланту писателя.
4 октября Дюма отправился на пароходе чрез Самару в Астрахань, куда от меня предписано штаб-офицерам Самарскому и Астраханскому иметь за Дюма секретное наблюдение. Донесения сих офицеров по сему предмету я буду иметь честь довести до сведения Вашего Сиятельства.
Генерал-лейтенант Львов
8-й документ
(отослан из Казани 23 октября 1858 года, получен в Петербурге 5 ноября 1858 года)
В дополнение докладной записки моей от 9 сего октября за №102 имею честь Вашему Сиятельству донести, что, как видно из донесения штаб-офицеров, французский писатель Александр Дюма отправился из Казани в Астрахань; в Симбирск не заезжал...
Генерал-лейтенант Львов
«ТРУДНО ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ ЧЕЛОВЕКА ДЕЯТЕЛЬНЕЕ И ТРУДОЛЮБИВЕЕ ЕГО»
«Мы воображали по слухам, — писал в „Современнике“ Иван Панаев (Иван Иванович Панаев (1812 - 1862) — русский писатель, литературный критик и журналист XIX века; в 1848 году вместе с поэтом Николаем Некрасовым возродил знаменитый пушкинский литературный журнал „Современник“ — прим. ред.), — что господин Дюма, заведя фабрику романов, сложил спокойно руки и беспечно наслаждается жизнью. Какой вздор! Трудно представить себе человека деятельнее и трудолюбивее его». Александр Дюма много и систематически работал. Заметки об увиденном в России он регулярно отправлял в редакцию своего журнала „Монте-Кристо“, в Париж. «Дюма не только наблюдал жизнь страны, но и занимался литературным трудом, — читаем у Буянова. — Помимо того, что он создал здесь книги о России, он много переводил: ода Пушкина „Вольность“, „Герой нашего времени“ и стихотворения Лермонтова, „Ледяной Дом“ И. Лажечникова, повести А.А. Бестужева-Марлинского и т. д. Переводить Дюма помогали Д.В. Григорович и другие русские писатели, свободно владевшие французским языком. По возвращении в Париж Дюма издал эти переводы. Некоторые из них вошли в выпущенную им антологию русской литературы начала XIX столетия. Дюма внес большой вклад в приобщение западноевропейских читателей к русской литературе, и этого нельзя забывать, как нельзя не восхищаться и стабильностью творческой продуктивности писателя: ведь работать в гостях — да еще в разъездах — и работать дома, в привычной обстановке, конечно, не одно и то же.
С 16 апреля по 15 мая 1859 года в Париже ежедневно отдельными выпусками (всего 30 выпусков, каждый стоил дешево — по 15 сантимов) печатались путевые заметки Дюма о поездке на Кавказ. В эти же дни „Кавказ“ вышел отдельным изданием. Тогда же Дюма выпустил две книги о своей поездке в Россию: вместе с „Кавказом“ они как бы составляют своеобразную трилогию, хотя каждая из них самостоятельна».
ВТОРОЕ ЯВЛЕНИЕ ДЮМА
«В прошлом году в Казани побывал легендарный режиссер, сценарист, актер, художник Питер Гринуэй с супругой, режиссером Саскией Боддеке, и продюсером, издателем Пьером-Кристианом Броше, — сообщает газета «Казанские ведомости». — Здесь они будут снимать художественный фильм „Волга“ по книге Александра Дюма „Из Парижа в Астрахань. Свежие впечатления от путешествия в Россию“. Эти путевые записки были созданы Дюма в 1858 году. На русский язык книга впервые была переведена только в 1993 году. Путешествуя на пароходе по Волге, Александр Дюма несколько дней провел в Казани. Съемочная группа тоже плывет по Волге, повторяя путь Дюма и подыскивая места для съемок. На мировой экран он должен выйти в 2017-м». «Хочется, чтобы Запад понял, что Россия — это не только Москва, Кремль, КГБ, Ленин, Сталин, а страна большая и красивая. В нашем фильме мы расскажем о самобытной культуре народов, проживающих в Поволжье, — рассказал в интервью „КВ“ Пьер-Кристиан Броше. — В книге Дюма Россия показана добрыми глазами иностранца. Это очень важно. Мы снимаем не рекламный фильм о стране, а о том, как люди разных вероисповеданий мирно и дружно живут вместе. Сегодня, когда политические отношения между Россией и Западом достаточно сложные и шаткие, это особенно важно. Культура — тот мост, который поможет разным странам наладить взаимопонимание».
Подготовил Михаил Бирин
Внимание!
Комментирование временно доступно только для зарегистрированных пользователей.
Подробнее
Комментарии 4
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.