Рј2.JPG
 

МАЛЬМЕ - ГОРОД С 7-ВЕКОВОЙ ИСТОРИЕЙ 

Город Мальме, к которому в последние дни приковано внимание всей Европы, является столицей региона Сконе. Проживает в нем около 300 тыс. человек, что по российским масштабам считается провинцией (немногим больше, чем в Нижнекамске), но в Швеции это третий по величине город после Стокгольма и Гетеборга. 

В Мальме не так много достопримечательностей и почти все они, к сожалению приехавших на «Евровидение» туристов, расположены в так называемом Старом городе, который находится на противоположном конце от «Мальме-Арены». Старый город в отличие от современного Мальме с широкими дорогами и офисами представляет собой ряд типичных для средневековой Европы узких мощеных улочек с небольшими, словно нависшими над тобой аккуратными домиками, – точь-в-точь старая Рига из советских фильмов про Шерлока Холмса и «Семнадцати мгновений весны». Городок Мальме был основан в конце 13 века датчанами, построившими на этом месте форт. Под власть шведов город перешел в ходе соседских войн, которые столь часто происходили в 17 веке. 

Среди достопримечательностей - церковь Святого Петра, самое старое здание в городе, построенное в 1310 году в стиле балтийской готики и замок Malmöhus. 

На старинной площади Lilla Torg находятся несколько ярких фахверковых домиков, множество ресторанчиков и кафе, в которых шведы завтракают и обедают. Кстати, корреспондент «БИЗНЕС Online» стала свидетелем того, как даже в холодную ветреную погоду в кафе, расположенных на открытом воздухе, местное население, мужественно завернувшись в куртки, потягивает кофе. 

Рядом со старинными зданиями на площади стоит ларек по продаже суши – своеобразный символ глобализации. 

Символом современного Мальме является небоскреб Turning Torso – проект знаменитого испанского архитектора Сантьяго Калатравы. Это самое высокое здание в Швеции – 54 этажа и 190 метров в высоту. 

Рј1.JPG
 

ГОРОД ВЕЛОСИПЕДИСТОВ И МИГРАНТОВ 

В Швеции Мальме известен как город парков и… пляжей, хотя словосочетание «шведский пляж» и непривычно для россиян. Самый популярный пляж Мальме - Рибберсборг длиной 2,5 километра.

Что сразу бросилось в глаза корреспонденту «БИЗНЕС Online» в Мальме - это количество припаркованных повсюду велосипедов – их сотни. На велосипедах ездят и старики, и дети. В городе более 400 километров велосипедных дорожек. Для сравнения: в велоблагополучных Набережных Челнах, мэр которого лично ратует за передвижение на велосипедах и сам показывает тому примеры, этот показатель равен 131 километру. При этом часто можно увидеть картину, как по узкой улочке в Старом городе едут и велосипедисты, и автомобили, и в этой ситуации больше всего приходится быть осторожными пешеходам, потому что велосипедисты часто едут посреди улицы. 

Рј4.JPG
 

Как рассказали местные жители корреспонденту «БИЗНЕС Online», треть жителей Мальме - иммигранты из Азии и Африки. Водители такси и автобусов в большинстве своем выходцы из других стран. Мусульманская община в городе - одна из крупнейших в Скандинавии, и мусульманки в платках в Мальме встречаются очень часто. 

Рј3.JPG
 

РОССИЙСКИЕ ХОККЕИСТЫ, МАТРЕШКИ И «БУРАНОВСКИЕ БАБУШКИ» 

Жители Мальме в разговоре с корреспондентом «БИЗНЕС Online» признавались, что Россия ассоциируется у них с матрешками и, как ни странно, с «Бурановскими бабушками» - участниками прошлогоднего «Евровидения». А про Татарстан они впервые услышали с появлением Дины Гариповой на «Евровидении». 

«И это прекрасный повод узнать о неизвестных местах», - деликатно говорят они.

Рј6.JPG
 

«Да, туристов много в эти дни, но они не доставляют беспокойства нам. Мальме рад принимать туристов и хочет, чтобы их было больше, - дипломатично отметил корреспонденту «БИЗНЕС Online» Нильс Экдал. - О, про Россию я знаю, есть такой сувенир - babushka, их несколько и одна меньше другой (матрешкаприм. авт.). У моей мамы много таких babushek, а теперь у меня дома есть одна». 

Рј7.JPG
 

«Туристов в дни «Евровидения» в два раза больше, чем обычно, но это же здорово», - говорит Ульрих Петерссон. – «Евровидение» - хороший конкурс, но я его не смотрю, а вот чемпионат по хоккею – да. Знаю нескольких российских игроков, но назвать не могу. У вас в России очень сложные имена, трудно запомнить». 

Жительница Швеции Сандра Уол говорит, что Гарипова ей нравится, но… она до сих пор помнит выступление «Бурановских бабушек» на Евровидении.

Рј8.JPG
 

«Это было здорово! Я до сих пор вспоминаю их, моим детям они очень понравились, и я напевала эту песню потом», - сказала Сандра. Они поразили ее национальным колоритом, вышли в своих нарядах, сохранив самобытность и это то, чего не хватает сегодня «Евровидению», где по идее артисты должны сохранить национальный колорит своей страны. Тогда как сейчас из года в год разные страны представляют одинаковые изящно одетые красивые девушки, поющие похожие песни. 

Рј9.JPG
 

Гейсела Ульссон, у которой в Санкт-Петербурге, есть друзья, говоря про Россию, тоже вспоминает «Бурановских бабушек». 

«Они представляли Россию, и это было видно. А сейчас выходит артист на сцену - и непонятно, из какой он страны. А еще мне нравится ваша культура. Россия – родина многих великих художников, творцов », - отмечает она. 

Рј10.JPG
 

Мальме - Казань