СУЩЕСТВУЮЩИЕ ПРОБЛЕМЫ С ДВУЯЗЫЧИЕМ НЕЛЬЗЯ ОСТАВЛЯТЬ НАЕДИНЕ С УЧИТЕЛЯМИ ТАТАРСКОГО ЯЗЫКА

Обыкновенная торжественная линейка в казанской школе в честь начала учебного года вскрыла сложнейшие проблемы изучения и применения национальных языков в общественной жизни.

001big79439_dsc0051_1.jpg
 

НЕТ, НЕ БУРЯ В СТАКАНЕ, А НАСТОЯЩИЙ КАЗУС...

Это рядовое общешкольное мероприятие с участием учеников, учителей и родителей я назвал «флешмобом», так как оно стало своеобразной демонстрацией пренебрежительного отношения к родному языку половины казанцев и 2 миллионов татарстанцев. Ни разу не произнести ни одного слова на этом языке за целый час при большом скоплении народа... С первого дня учебы показывать одноязычный формат школьной жизни в присутствии крохотных первоклашек, которые все запоминают и очень скоро поймут реальное отношение к этническим делам, — действительно нонсенс. Добавим, в год всемирного взлета Казани не была упомянута Универсиада с ее наследием в виде спортсооружений. В день знаний не вспомнили имен «казанских» классиков и гениев Державина, Льва Толстого, Горького, Шаляпина, великих ученых Лобачевского, Бутлерова, Зинина, Королева, Завойского, да и Тукая с Сайдашевым.

По теории Фрейда этот случай с головой выдает все подсознание и сокровенное организаторов тусовки. Директор, завуч по воспитательной работе просто не могут забыть о таких вещах. Не преступление, конечно, но политический такт какой-то должен быть. Уже после публикации я узнал, что 2 сентября в города и районы республики были направлены прикрепленные уполномоченные в связи с Днем знания, которые озвучивали приветствие президента Татарстана по этому поводу, опубликованное в СМИ и доступное всем.

Проблему усугубляет и то, что это не частный, уникальный случай, а весьма привычный. Поэтому я не назвал номер школы и даже замаскировал узнаваемые черты, чтобы не свалили большую и бородатую проблему на одного директора и завуча, а попытались сделать «перезагрузку» в головах всех, кого касается эта тема. И педагогов, и журналистов, и административную элиту, и чиновников, а также родителей. Кого обманываем, господа и товарищи, как дальше будем жить и работать? Не знаю и, возможно, не узнаю, что думают о предложенной теме ответственные госчиновники и главные советники первых лиц. Проблема-то банальная, не новая, можно прикрыться вчерашними штампами и послать куда надо, чтобы «отмазаться» без лишней нервотрепки. Мол, не усложняйте жизнь, и так денег не хватает. Но дело не только в деньгах. По любому проблема останется, значит, все равно надо понять и делать что-то.

НЕ ГЛОБАЛИЗАЦИЯ, А ГЛОБАЛЬНЫЙ САБОТАЖ?

Что это? Привычная линейка перед школой и не менее привычный одноязычный сценарий, оставление татарского языка в деревенской глуши и в кухне сами по себе не могут не породить целый пучок острых социально-гуманитарных проблем. Но стоит только почитать отклики читателей, так сразу понимаешь, в каком перекрестке моральных и политических оценок находится эта тема. Другой раз можно было обойтись втыком двум-трем чиновникам или педагогам, а тут ситуация порождает насущную необходимость — надо раз и навсегда разобраться и договориться о главных вещах. Почему не получается двуязычие? Кто виноват в этом? Как его добиться? Как наладить обучение татарских детей родному языку? Как быть с живущими в столице Татарстана русскими и другими нетатарами? Что означает объявление двух государственных языков? Возможно ли двуязычие на уроке и во внеклассных мероприятиях? Достаточно ли наши земляки толерантны и терпимы к языкам и культурам друг друга? 

big_KAZ_3074.jpg
 

Если судить по комментариям на форуме, ответы неоднозначны и противоречивы. По ним видно, что проблемы-змеи кишат под ногами. Их нельзя оставлять наедине с учителями татарского языка и литературы. Здесь есть мораль и политика, мировая история и литература, право и экономика. Только поначалу кажется, что стоит плюнуть и отвернуться, и само по себе рассосется. Уже и отворачивались, и запрещали, и обманом прикрывались. Не рассасывается языковая проблема. Это показывает мировая практика. Потому что в ней — интересы миллионов. И сейчас, спустя 23 года после развода с союзными республиками, языковой вопрос остается горячей темой в странах Балтии и в регионах страны. Вопреки ожиданиям Россия не превращается в моногосударство с одним народом, а, наоборот, становится все пестрее и многообразнее. Всех невозможно эвакуировать, как незаконных мигрантов, за казенный счет. Надо заново разбираться во всем...

ПОЛИЛИНГВИЗМ КАК МЕЧТА И РЕАЛЬНОСТЬ

Пока никто мне не объяснил, почему на собраниях и вечерах, устроенных в многонациональной аудитории, нередко забывают о национальных языках и культурах. Этот критерий гораздо важнее, чем статистика учебных программ. Языку учит не урок, не учитель, а реальная языковая среда.

Важно не столько количество татарских школ, где все равно естественные и точные науки изучаются на языке ЕГЭ, сколько число классов, внеклассных мероприятий, идущих естественным образом на родных языках ребят, в условиях реального двуязычия или даже трехязычия, с учетом распространения иностранного языка. Если в недалеком будущем будет поставлен вопрос об английском вместо русского, тогда русский язык в глобальном масштабе будет вытесняться, уходить в бытовую сферу, а потом и дальше. Готовиться надо, господа! Можно говорить только о владении и английским, и русским. Никак не иначе.

Нельзя ставить вопрос об изучении и применении или татарского, или русского. В XXI веке оба языка должны функционировать в одном и том же человеке. Оба! Наиболее продвинутые татары владеют иностранным, русским и своим родным, нисколько не смущаясь, и не испытывают серьезных затруднений. Академик Валерий Тишков заявил, что русско-татарское двуязычие татар является их форой, преимуществом, моделью навыков для изучения языков и наук. Добавим, это еще база для общения с тюркскими и славянскими народами. Такие татары и с английским справляются без труда. Хуже тем, кто слабо владеет своим родным, не знает других языков, в том числе наречие своих коллег, родственников.

Современный человек должен легко переходить на нужный ему язык, русско-английский билингвизм для русских уже не за горами. Владеющий сразу двумя языками человек — уже совсем другой человек. Важно освоить второй язык, а потом уже мышление адаптируется для восприятия других языков. И многие обделены этим благом.

Меня иногда особенно возмущают не носители других языков и люди других кровей, а свои родные татары. При всем этническом патриотизме, татар, говорящих на ломаном русском даже со своими соплеменниками, детьми и внуками, я называю плебеями. Хотя, возможно, некоторые из них не по своей воле остались на столь примитивном уровне интеллекта, духовного развития и гражданского достоинства.

Я знаю замечательных сестер и даже супругов, которые на работе и на улице при первой необходимости долго и подробно могут говорить по-татарски, хотя на родном языке «гимназиев не кончали». Но дома между собой общаются только по-русски. Это их кухонный язык. В знак признательности перед юношескими привычками и от тоски по прошедшим временам, когда вода была слаще и заря краснее. Имеют право, ничего не скажешь. Но вряд ли они научат традициям, культуре и языку отцов своих внуков, которые вырастут людьми совершенно другой формации и особо не запомнят, зачем и как жили их добрейшие бабушки.

И это не так безобидно. Страшно и то, что уходящее поколение оставляет за собой заминированное поле конфликта интересов, отравленную почву для окончательного высыхания исторических корней и культурного наследия. Правнуки будут ориентироваться на заграницу и не будут страдать любовью к отеческим гробам и давно забытым мелодиям и речам.

На современном «рынке», особенно в эпоху ТV, интернета, шоу-проектов, и Пушкин с Гоголем не так уж высоко котируются. Поэтому я бы не советовал всем дядям и тетям, добровольно отрекающимся от культурно-языкового наследия предков, тешить себя иллюзиями. Что простые «плебеи» из деревни, что продвинутые городские тетки одинаково станут отходом мельницы глобализации. Археологи будущего ничего не узнают о них, так как найдут только пластмассовые черепки, а в аудиовизуальных файлах и интернет-кладбищах обнаружат бледные копии образцов банального масскульта.

Какой язык раскрывает глаза на мир, а какой обречен на умирание, как древние птицы и млекопитающие?

СТРОЧКИ ИЗ ОТКЛИКОВ ЧИТАТЕЛЕЙ «БИЗНЕС ONLINE»

«Правильную проблему поднимаете... Одна из фундаментальных проблем татарского языка — его депопуляризация, нередки случаи, когда деревенские татары, в совершенстве владеющие языком, приезжая в Казань, стараются на нем не разговаривать. Главная задача, по-моему, сейчас в сохранении языка — переломить этот тренд, а не тупо добавлять количество часов татарского в школах».

«Правильно! Приехав в город, татарин сталкивается с повальным саботажем языкового баланса, высокомерным пренебрежением. Всюду саботаж и флешмоб...»

«Больно и обидно смотреть, как умирает наш язык. У нас нет национального достоинства и гордости. Во всем виновны только мы сами».

«Должна быть система со всеми стимулами и жесткими требованиями. А пока то, что происходит в сфере национального образования в Татарстане, больше похоже на художественную самодеятельность в сельском клубе».

«Любая школа действует по шаблону, который называют методичкой. Если власти, в данном случае министр образования, установят правила игры в начале старта и будут поощрять в виде видеозаписи, то, думаю, проблема решится сама по себе».

«О чем статья? О кондовости учителей, родителей? О тупости школьников? Или о неэффективности управления системой образования и всеми отраслями в хваленой РТ?»

«Это словоблудство о великом татарском написано на ненавистном автору русском. Похоже, впервые попал на линейку наш многоязычный автор. Поверьте, на татарском статья будет столь же скушна, только смысл поймет лишь половина присутствующих».

«Чтобы татарский садик стал действительно татарским, нужно, чтобы родители разговаривали с рождения с ребенком только на татарском, таких единицы во всем городе. Поэтому в садике даже с татарским воспитанием и преподаванием (такие есть в Казани) разговорный только русский, дети сами его выбирают!!!»

«...самый татарский и мусульманский садик, где все мальчики — в тюбетейках, а девочки — в никабах. И говорят исключительно на татарском».

«А кто у нас контролирует исполнение закона о государственных языках? Какие санкции за неисполнение? Штрафы есть? Нужно в каждой организации назначить ответственного лица за реализацию этого закона. Как по противопожарной безопасности. И большие санкции. Для чего тогда нужно это государство?»

«Считаю, что татарский в полном объеме должны изучать те, для кого он родной (думает на нем). Остальным хватит и два часа в неделю. Потому что нынешнее преподавание татарского языка для тех, кто не считает его необходимым для себя, бессмысленно! Вот один брат 11 лет учил татарский в школе, и он знает его намного хуже, чем другой брат, никогда не учивший в УЗах его, но который, влюбившись в татарскую девушку, увлекся и языком, и музыкой, и историей, и даже Кораном...»

frances-king-school_hydepark-summer-school-family-programme_1.jpg
 

«Я никогда не поверю, чтобы татарские учителя хуже знали предмет, чем русские учителя. Разговоры об этом — полная демагогия. Я родился и вырос в Ульяновской области, учился в национальной школе, в которой все предметы преподавали татары. Приблизительно 70 - 80% наших выпускников поступали в высшие учебные заведения. Многие из них закончили вуз с красным дипломом. По многим предметам — математика, физика, химия, биология — им в вузах не было равных. Моя национальная школа не помешала, а только помогла...»

«Татарский язык, даже в Татарстане, загнали в тупик. По данным последней переписи, из 5,5 миллионов татар, проживающих в РФ, 20% не знают родного языка. Это для народа небольшой численности катастрофа. Как бы вы отнеслись к такому факту, если бы 20% русских в РФ не умели говорить по-русски?»

«...Я ни разу не был в Татарстане. Недавно мой друг, русский по национальности, побывал в Казани, он мне утверждал, что весь день гулял по Казани и не встретил ни одного татарина, не слышал татарской речи. Мне стало стыдно».

«Методику преподавания татарского как иностранного (успешного усвоения языка) отвергли сразу же, запретив очень хороший учебник татарского языка, написанный нетатарином (ужас!), учителем английского! Создали далекий от понятия методики преподавания языка институт. Понабрали туда «щистых татар» и 20 лет не могут детей научить, привить любовь к родному языку! Не надо передергивать на русских — сами все загубили...»

«В РКБ очень широко применяется татарский язык, хотя надписей на татарском нет. Санитарки, медсестры, врачи говорят по-татарски, хотя больные не все их понимают. Статья Римхиля-абы интересная, но обратите внимание на результат. Сразу межнациональные конфликты. Я считаю, что человек должен себя прежде всего идентифицировать как личность и только потом — по принадлежности к тому или иному этносу, религии и пр. Этому и должны учить в школе. Мультилингвизм — замечательная штука, но сначала у ребенка должна сформироваться система родного языка...»

«Учу английский. Думаю, полезней в нашем мире будет»

«С 2012 года пытаюсь добиться что бы надписи на ДРКБ, РКБ и т.д. дублировались на татарском языке (например: «Приемное отделение» и др.). Писал мэру, президенту — никаких подвижек в этом вопросе. Деньги на реконструкцию выделены в полном обьеме. Стоимость надписи на втором государственном языке в этом объеме освоенных средств ничтожно мала. Я тоже задаю вопрос: кто и что мешает? Кстати, недавно сдали детскую поликлинику в Азино, надписи на татарском языке нет. За месяц до открытия писал в мэрию — будет надпись на фасаде на двух государственных языках? Ответа так и не получил. И я опять задаю вопрос: десятки тысяч татар каждый день проезжают мимо этих и еще МНОГИХ других учреждений, и никто не возмущается и не пишет о НЕВЫПОЛНЕНИИ ЗАКОНА РТ о равноправии двух языков?»

«Слабый, трусливый народ достоин медленного умирания».

«Грустно становится после прочтения, неужели такая нация достойна такого финала???»

«Недавно к нам приезжали родственники из татарской деревни. С порога они начали общаться с нами на русском языке. Я пытался им объяснить, что хорошо знаю татарский (закончил в Ульяновской области татарскую школу, тогда еще — 45 - 50 лет тому назад — при «тиране» Сталине существовали национальные школы и мечети. Школы были закрыты, а мечети снесены при правлении «кукурузных дел мастера» Хрущева). Мои родственники пытались говорить «по-татарски», причем в простой разговорной речи преобладали русские слова. И это при том, что в их деревне все на 100% татары. Что Вы хотите после этого? Основная часть вины в этом, в нас самих. Наш язык очень гибкий и мелодичный. Надо всегда знать свой язык, стремиться его совершенствовать, думать и говорить на родном языке, учить детей и внуков. Наши надежды связаны с Татарстаном, но там, как я вижу, такая же беда, как и везде. Нам мешает внутренний раздрай, в вопросах языка нам надо быть в одной упряжке».

«Кайтыгыз алайса Казанга. Тик Казан татары сезгэ ничего не должен. Ул тоже шундый ук проблемалар белэн яши. Ике кат изелэ. Бер кат уз чиновниклары, икенче кат дэулэтнекелэр».

ЗА ПРОШЕДШИЕ ГОДЫ НЕ ТОЛЬКО БЫЛО «МНОГО БУКОФ», 
НО МНОГО ДЕЛА, МЫСЛЕЙ, ПЛАНОВ, НАДЕЖД

«...Казанцы напоминают москалей все больше... Скоро народ будет отделять татар от казанцев».

«Всех научить невозможно. Но у тех, кто научился, должны быть преимущества. Вместо того чтобы посыпать голову пеплом и искать виноватых, надо придумать и запустить те проекты, сферы деятельности, в которых знание татарского языка дает преимущества. Работа не выполнена, сейчас идет поиск виноватых с целью перевести стрелки на других».

«Мне кажется, причина не только в методиках преподавания (это пишет бывший депутат Госсовета, фермер Мурат Сиразин), а в том, что язык — это прежде всего способ общения. И детям просто неинтересно общаться с носителями татарского языка и, видимо, незачем. Мало по-настоящему культурной и интеллигентной прослойки, самое главное, креативной и современной».

Обратите внимание, автор этих мыслей Сиразин помнит, как он выделил автомашину и аудиостудию для организации дубляжа мультфильмов на татарский язык, но это дело не принесло желаемых результатов.

Действительно, за прошедшие годы не только было «много букоф», но много дела, мыслей, планов, надежд. Жаль и просто недопустимо, чтобы все эти подвижки и споры, сомнения и надежды были выкинули и позабыты.

Тем более нельзя предавать забвению положительный опыт, прорывные действия, настоящих «ударников труда», «новаторов». Почему о них почти не рассказывают по ТV, радио и в газетах?

ПОПРОБУЕМ СДЕЛАТЬ ВЫВОДЫ

Не будем преувеличивать роль интернет-голосований и комментариев на популярных форумах и конференциях. Читает и смотрит интернет-зеркало всякая публика. Нормальные, позитивно настроенные люди могут и не написать ничего. Даже не читать публикацию. Так же, как на выборах московского мэра, такая часть электората пассивна. Зато активна критически мыслящая, заинтересованная часть публики. Через различные сайты, социальные сети эта прослойка сильно влияет на общественное сознание, и в ряде случаев именно она обнажает суть проблемы. То есть власть, капитал, порядок, свобода и благополучие от нее, от этого круга, тоже зависят. Тем более что среди протестного электората и интернет-сообщества могут быть самые передовые, искренние строители гражданского общества.

Пусть весьма осторожно, но все-таки нужно прислушаться, к чему клонится общественность. И о чем свидетельствует случай со школьной линейкой?

Во-первых, в многонациональном Татарстане общественная жизнь города, а в некоторых случаях сельской местности, одноязычна, хотя законами, документами, планами прописано иначе.

Во-вторых, имеются случаи нетерпимого отношения к языку «меньшинства» в учебных заведениях и в общественной жизни. Рассказанный эпизод полностью разбивает мифы заступников «дискриминированного» русского языка, который служит единственным средством общения и управления в городах и районах Татарстана.

В третьих, учебный процесс по изучению языков поставлен не на уровне.

В-четвертых, общественное сознание и мнение к реальному многоязычию не готово, что чревато конфликтами в обществе. В связи с этим деятельность структур, обеспечивающих толерантность и уважение различных этнических групп, требует серьезных перемен.

В-пятых, работу экспертов и большинства СМИ по информационному обеспечению формирования этнической и языковой толерантности лично я оценил бы отрицательно.

Шестой пункт — уважаемые деятели, занимающиеся национальными проблемами, в первую очередь государственные чиновники, разрабатывающие законы и обеспечивающие выполнение государственных программ, должны отчитаться перед народом, желательно на двух государственных языках, о результатах своей работы и планах по обеспечению двуязычия в республике. Готовы ли они? Почему молчат?

И, наконец, седьмая «змея» и самая злая в гнезде вопросов: уместна ли пессимистическая трактовка проблемы, мол, ничего не поделаешь? Можно изменить ситуацию или нельзя? Если нельзя, то зачем обманывать себя и народ? Лично я уверен в положительном варианте и готов доказать возможность реального двух-трехязычия в Татарстане. Если это потребуется.

Вот такие напрашиваются выводы.

Что ж, будем ждать суждений компетентных экспертов и ответственных лиц. Закрывать эту тему рано.

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции