Посетители российско-китайской выставки в рамках «Иннопрома-2016» обратили внимание на китайские стенды с грубым переводом. По мнению посетителей выставки, недоразумение возникло из-за того, что участники выставки переводили свои текстовки на русский через Google Translate. Так некоторые компании получили названия, как «внутренняя монголия ходорковского уголь колесо manufacturing LTD», а определенные товары стали именоваться не иначе как «приправа китайского самовара».

Напомним, международная промышленная выставка «Иннопром-2016» проходит в Екатеринбурге с 11 по 14 июля и объединяет крупнейшие компании из Европы, Азии и Америки на одной площадке.

Что-то пошло не так у китайцев #иннопром #innoprom
Фото опубликовано Dmitry Ryabtsev (@didamati)
#crexpo продолжается. #иннопром2016
Фото опубликовано Игорь Черепанов (@chiev73)