В египетском издательском доме «Дар уль-Хиляль» увидела свет книга заместителя председателя совета муфтиев России, руководителя татарской национально-культурной автономии Москвы Фарита Фарисова «Тайны прошлого настоящее». Впервые философские размышления известного национального деятеля увидели свет на русском языке в 2008 году. Главный посыл книги — идея о том, что воспитание важнее знаний.
Фарит Фарисов
«Во время московского международного конкурса чтецов Корана ко мне подошел познакомиться доктор Шериф Хасан Гед, который является главой ассоциации выпускников российских и советских вузов в Египте, — рассказал „БИЗНЕС Online“ сам Фарисов. — Он сказал, что прочел мою книгу „Тайны прошлого настоящее“ на русском языке. Ему понравилась, он предложил издать ее в Египте, я дал свое согласие. Прошло время, оказывается, там был конкурс, моя книга выиграла среди книг на русском языке, ее перевели на арабский. Месяц назад сообщили, что начали печатать, и сегодня я получил ее на руки». В ближайшее время арабский перевод издания будет презентован общественности на базе Русского дома в Каире.
Одновременно в Каире на площадке Русского дома прошло подписание соглашения о сотрудничестве руководителя международного департамента ДУМ РФ Ильдара Галеева с заместителем директора издательского дома «Дар уль-Хиляль», доктором Ахмедом Махмудом. В рамках встречи доктор Махмуд, член союза писателей Египта, дал высокую оценку «Тайнам прошлого настоящего», подчеркнув актуальность работы для арабского читателя. Книга Фарисова стала первым реализованным в рамках соглашения ДУМ РФ и «Дар уль-Хиляль» проектом.
Внимание!
Комментирование временно доступно только для зарегистрированных пользователей.
Подробнее
Комментарии 2
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.