Сегодня в Госдуме наконец-то состоялись парламентские слушания о языковом многообразии России — мероприятие, которое переносили уже как минимум пять раз Фото: Алексей Белкин

«ЕСЛИ РЕБЕНОК ПРИХОДИТ БЕЗ ЗНАНИЯ ЯЗЫКА, ТО СДЕЛАТЬ ЧТО-ТО ФАКТИЧЕСКИ НЕВОЗМОЖНО»

Сегодня в Госдуме наконец-то состоялись парламентские слушания о языковом многообразии России — мероприятие, которое переносили уже как минимум пять раз. Первоначально слушания были запланированы на 16 ноября 2017 года, но из-за жарких дискуссий после слов Владимира Путина в Йошкар-Оле они то и дело сдвигались. Так что теперь, когда все уже выпустили гнев и негодование, а закон о «свободном выборе» родных языков принят и подписан президентом, мероприятие вышло тусклым, даже несмотря на то, что выступить пожелали 40 человек. По сути, предмет для дискуссии сам собой отпал, поэтому всем участникам оставалось только констатировать известные факты о том, как надо всеми силами сохранять и развивать родные языки, в противном случае Россия уже не сможет похвастаться языковым многообразием, которому сегодня были посвящены парламентские слушания.

«Языковое разнообразие в мире очень быстро сокращается. Хотя в России это происходило не такими быстрыми темпами, как в ряде других стран, но вектор развития тот же самый. Приятно видеть, что общество начинает эту проблему осознавать, — предупредил директор института языкознания РАН Андрей Кибрик. — Согласно нашей оценке, в России 151 язык, при этом за последние полтора века в России вымерло 14 языков, из них половина — в постсоветский период. А из 151 языка 18 — на грани исчезновения. Вообще подавляющее большинство языков находятся в уязвимом состоянии». Так что, по мнению ученого, надо уповать не только на фонд, который был создан указом президента в минувшую пятницу, но и на более широкую программу по замедлению процесса исчезновения языков, а в некоторых случаях, возможно, разворота этих процессов вспять. Поэтому, уверен Кибрик, только усилий в рамках школьного образования будет недостаточно. «Каждый усваивает родной язык в семье. Какие бы большие усилия ни бросили на школьное образование, если ребенок приходит без знания языка, то сделать что-то фактически невозможно», — пояснил он. Один из вариантов, по его мнению, это «методика языковых гнезд», когда старшее поколение — бабушки и дедушки — через голову среднего поколения, не знающего языка, обучают детей в детском саду. Подобные опыты впервые были проведены в Новой Зеландии, также этим занимались в Финляндии.


Между тем во время слушаний большинство выступающих все-таки уповали именно на роль школы. Например, председатель комитета Госдумы по образованию и науке Вячеслав Никонов фактически еще раз повторил свое выступление на совете при президенте по межнациональным отношениям, вновь говоря, что нет учебников по родным языкам, образовательных программ, зато есть проблемы с подготовкой кадров и научной филологической базой, без которой не решить первых трех проблем. В решении всех этих проблем Никонов уповал на свежесозданный фонд, никаких подробностей по которому по-прежнему нет — не понятны ни бюджет, ни руководитель новой структуры.

Ильдар Гильмутдинов: «Никакого правового вакуума нет! С 2015 года действует ФГОС по изучению родных языков. Пожалуйста: можно и нужно выбирать те учебные программы, которые предполагают изучение родных языков»Фото: Алексей Белкин

«ДОЛЖЕН БЫТЬ ДЛЯ ВСЕХ ЯЗЫКОВ В СТАТУСЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО ФГОС»

Председатель комитета Госдумы по делам национальностей Ильдар Гильмутдинов напомнил, что законопроект о добровольном изучении языков был принят вместе с постановлением Госдумы, в котором прописали определенные условия. Например, обязать минпросвещения РФ разработать новые ФГОС. «В нем было указано, что необходимо разработать новое поколение ФГОС по изучению родных и государственных языков», — подчеркнул депутат с упором на слово «государственные». Впрочем, пока что минпросвещения до сих пор занято реорганизацией самого себя, поэтому ни стандартов, ни концепции, ни программ по родным языкам (а тем более государственным) до сих пор нет — приходится опираться на имеющиеся документы. «Никакого правового вакуума нет! — поспешил заверить Гильмутдинов. — С 2015 года действует ФГОС по изучению родных языков. На основании него сформирована учебная программа. Пожалуйста: можно и нужно выбирать те учебные программы, которые предполагают изучение родных языков».

«Мы ждем от минпросвещения нового поколения учебных программ по родным языкам, в том числе ФГОС и учебные программы по государственным языкам республик. Она должна быть, мы должны понимать, как ее интегрировать в учебный процесс. В постановлении говорится, что надо разработать концепцию изучения родных языков. Минпросвещения эта работа ведется», — еще раз напомнил Ильдар Ирекович.


При этом замминистра просвещения РФ Татьяна Синюгина рассказала, что концепцию по родным языкам должны представить не позднее 1 января 2019 года. «Для разработки концепции создана рабочая группа, она в соответствии с принятыми на себя обязательствами начинает работу по созданию структуры самой концепции и потом уже ее содержательному наполнению. Концепция именно по родным языкам будет существенным образом, даже структурно отличаться от всех тех концепций, которые есть по учебным предметам у нас. Мы планируем, что не позднее 1 января 2019 года предложим для обсуждения концепцию для ее дальнейшего согласования, дополнения», — заявила она.

Уже после слушаний замминистра призналась в беседе с корреспондентом «БИЗНЕС Online», что это будет лишь версия документа, над которым еще будут работать, — иными словами, все еще сырой документ. «Но для того, чтобы мы начинали процесс и понимали, в какую сторону идти, нам, конечно, нужно широкое обсуждение. Поэтому мы понимаем, что с начала следующего года возможность такого широкого обсуждения у нас уже будет, потому что будет некий проект», — отметила она. По словам Синюгиной, такого рода всеобъемлющая концепция по родным языкам в принципе создается впервые, поэтому должны быть четко прописаны задачи, которые стоят перед предметом по изучению родного языка. «Также мы пропишем те мероприятия и меры, которые позволят решать эти задачи и сделать процесс эффективным. Это, конечно, некая декларация. Это документ, который будет декларировать направление госполитики в части образования по изучению родных языков и обучения на родных языках», — объяснила она. И вот когда будет создана хотя бы структура этой концепции, тогда уже будут наполнять ее содержанием. И только после этого будут создаваться новые ФГОС и учебные программы.


Что касается преподавания государственных языков, то тут, судя по всему, в минпросвещения РФ четкого понимания нет. Сегодня и на заседании совета при президенте в пятницу Гильмутдинов, естественно, вновь поднимал вопрос о том, что подобный ФГОС для госязыков должен быть. «Должен быть для всех языков в статусе государственного ФГОС, на основании него должна быть соответствующая программа. Только на основе этого могут появиться учебники и пособия. Это другая предметная область, это не как родной язык. Пока этого не сделается, мы не можем сказать, что видим в системе образования место госязыка», — заявил депутат нашему корреспонденту. При этом та же Синюгина не смогла четко объяснить нашему изданию, что для этого уже сейчас делает ее министерство. «Мы понимаем, что в каждой республике и субъекте, где это является предметом обсуждения, например, речь идет о государственном языке РТ, мы знаем, что им является татарский. Естественно, в равной степени как к родным, так и к государственным языкам у нас будет тот же самый подход, потому что он является государственным для субъекта и родным для его носителя. Поэтому тут тождественность наших действий», — довольно путано объяснила она, намекая, вероятно, на прописанный в законе принцип «свободы выбора».

По словам замминистра, уже при написании концепции по родным языкам минпросвещения собирается советоваться с лингвистами и юристами, чтобы указать правильную формулировку. «Государственных и родных или только родных языков. Мы понимаем, что вопрос шире, но нам бы не хотелось превратить концепцию только в юридический документ, чтобы там было и содержание. Поэтому будем советоваться, как сделать правильно», — добавила Синюгина.

«ДАВАЙТЕ ОТДАДИМ ПОЛНОМОЧИЯ ПО ЭКСПЕРТИЗЕ УЧЕБНИКОВ РЕГИОНАМ»

Еще одна важная тема, которую то и дело поднимали участники слушаний, — те самые учебники по родным языкам, а точнее, их отсутствие. Из слов Синюгиной выходило, что экспертиза не проводится, потому что попросту нет учебников по многим языкам. «Некоторые учебники годами не могут пройти экспертизу. Наши дети не виноваты, что мы так плохо работаем!» — обратил внимание Гильмутдинов. По его мнению, если федеральный центр сам не может этим заняться, то пусть хотя бы не мешает. «Если на федеральном уровне нет специалистов и возможностей, то давайте отдадим эти полномочия регионам, нашим вузам, все равно они привлекаются и делают экспертизу», — заявил он.

Анзор Музаев Анзор Музаев: «Они или заставляют, или выдавливают языки. Или, наоборот, обязывают всех подряд изучать языки. Здесь должно быть минимум политики, а максимум — взвешенных решений» Фото: Алексей Белкин

Замглавы Рособрнадзора Анзор Музаев подтверждал, что проблема во многом возникла из-за недоверия центра к субъектам. «Слова одного из министров: „В регионе нужно 200 учебников по одной из групп языков. Но экспертиза этих учебников стоит 2 миллиона рублей. Учебник получается золотым“. Самое интересное, что запрос на экспертизу уходит в Москву, а Москва запрашивает региональных ученых, работающих на кафедрах федеральных вузов или институтов повышения квалификации. За три копейки они эту экспертизу своими же руками делают и отправляют материалы в Москву. Тут есть несоответствие и недоверие, с которыми надо все-таки работать и выстраивать правильно алгоритм для удешевления этого вопроса», — призвал он.

«У НАС НЕТ ЖЕЛАНИЯ, ЧТОБЫ НАШИ ДЕТИ ИЗУЧАЛИ И ЗНАЛИ РОДНОЙ ЯЗЫК»

Кроме того, Музаев подчеркнул, что принятый закон об изучении родных языков не должен превращаться в «произвол региональных чиновников». «Они или заставляют, или выдавливают языки. Или, наоборот, обязывают всех подряд изучать языки. Здесь должно быть минимум политики, а максимум — взвешенных решений, без фанатизма, с трезвым умом и светлой памятью», — считает он.

Иосиф Дискин Иосиф Дискин: «Дети не будут знать ни национальных языков, ни русского языка. Поэтому наше общее дело — отстаивать принцип добровольности»

Об этом же, по сути, говорил и председатель комиссии по гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений Общественной палаты РФ Иосиф Дискин. «Все элементы внешнего принуждения приведут только к имитации: дети не будут знать ни национальных языков, ни русского языка. Поэтому наше общее дело — отстаивать принцип добровольности. Надо понимать, что нам нужно не только обучение национальным языкам, о чем сегодня много и правильно говорят, нам нужны живые языки и живая национальная культура. Это не может быть реализовано только со стороны обучения. Национальные языки и национальные культуры двигаются энтузиастами и подвижниками. Сегодня важно создать систему, при которой мы бы находили этих энтузиастов и делали их героями нашего времени», — объявил он, добавив, что надо сформировать широкое общественное движение по сохранению родных языков.

При этом зампредседателя Народного Собрания Дагестана Камил Давдиев задумывался над тем, что есть попросту нежелание как родителей, так и учеников изучать свои же родные языки. «У кого дома дети разговаривают на родном языке? Что надо сделать, чтобы мы, родители, были заинтересованы, чтобы наши дети разговаривали на родных языках? Если мы готовы уделить время, средства, чтобы наши дети знали тот же английский язык. Для этого во время каникул мы берем разные нагрузки, чтобы они изучали. Мы хотим, чтобы арабский знали, китайский, японский. Мы готовы на это потратить все-все время. Но у нас нет желания, чтобы наши дети изучали и знали родной язык», — переживал он. Дети, по его мнению, тоже особым желанием не горят, а тем более не захотят сдавать экзамен, даже если у них появится такое право. «Дети никогда не будут сдавать экзамен, если он не будет обязательным. Дети всегда ищут более легкий вариант. А родители и мы, кто несет ответственность за это, чиновники и депутаты, которые осознанно понимают, к чему это может привести, должны принять решение на федеральном уровне. Может, после 9-го класса сдавать в обязательном порядке экзамен? Только такими мерами можно продвинуться вперед», — предложил Давдиев.

Разиль Валеев: «Не было ни одного слова, как мы в будущем будем преподавать языки субъектов. Это меня чуть-чуть смутило»Фото: «БИЗНЕС Online»

Но пока все рассуждали о судьбах языков народов России, ректор Государственного института русского языка им. Пушкина Маргарита Русецкая отметила, что статистика по владению русским языком также не радует. «Если сравнить данные переписи 2002 года и последней — 2010-го, то в целом по стране о своем владении русским языком заявили 99,2 процента населения. Казалось бы, прекрасная картина — почти 100 процентов. Но если посмотреть статистику отдельно взятых регионов, то до 10–15 процентов русским языком не владеют. Таким образом, мы имеем ситуацию, когда информация, представленная на государственном языке, становится недоступна 15 процентам населения отдельных территорий», — подчеркнула она.

Из чиновников от Татарстана, кроме Гильмутдинова, никто не выступал. Хотя в списке записавшихся значился, например, первый замминистра образования и науки РТ Ильсур Хадиуллин, но он к микрофону так и не вышел. Зато наш корреспондент отыскал в зале депутата Госсовета РТ Разиля Валеева, который тоже почему-то не особо рвался к трибуне, хотя нам сказал, что до него очередь просто не дошла. «Здесь не принимаются решения, здесь принимаются резолюции. То, что говорилось, нам давно известно. Были, конечно, интересные предложения о том, что некоторые субъекты не могут разработать и принять программу по развитию языков. Но не было ничего сказано, как мы в будущем будем преподавать государственные языки республик. Это меня чуть-чуть смутило», — поделился он своими впечатлениями от слушаний.