Кафиль Амиров (слева от экс-министра образования и науки РТ Наиля Валеева) напомнил, что в 2004 году использование татарского алфавита на основе латиницы было приостановлено Конституционным судом РФ, а в 2005-м соответствующее решение вынес и Верховный суд РТ |
ВТОРАЯ ПОПЫТКА ЗА 100 ЛЕТ
Вчера на заседании Госсовета депутаты приняли сразу в трех чтениях законопроект «О признании утратившим силу закона Республики Татарстан «О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики».
Законопроект депутатам представлял прокурор РТ Кафиль Амиров. Он напомнил, что в 2004 году использование татарского алфавита на основе латиницы было приостановлено Конституционным судом РФ, а в 2005-м соответствующее решение вынес и Верховный суд Татарстана. Фактически Амиров предложил юридически оформить то, что было уже признано 8 лет назад…
Вкратце напомним суть вопроса.
В 1999 году Татарстан принял закон «О восстановлении татарского языка на основе латинской графики». Планировалось, что к 2012 году будет полностью осуществлен перевод на латиницу, были утверждены правила новой орфографии, а в некоторых школах в порядке эксперимента татарский язык даже стал преподаваться на латинице. Но процесс был остановлен Конституционным судом России, который в 2006 году признал, что перевод татарского алфавита на латинскую графику без согласия федерального центра недопустим.
Суд при принятии решения сослался на поправку Госдумы от 2002 года к закону «О языках народов РФ», которая сделала обязательным использование алфавита на основе кириллицы для всех народов страны.
До настоящего времени в Татарстане в большинстве своем использовался алфавит на основе кириллицы, но в некоторых случаях применяли латиницу, например, при издании газет, наименовании некоторых улиц Казани.
Напомним, что в 1927 году татары уже переходили на латиницу (с арабского письма), как и большинство других тюркских народов страны, однако спустя 12 лет - в 1939 году - алфавит был переведен на кириллицу.
ИМПЕРСКОЕ ОТНОШЕНИЕ
Обсуждение отмены закона получилось неожиданно острым. Одним из первых резко выступил Роберт Миннуллин – таких заявлений в стенах Госсовета не звучало уже много лет. Выступая на татарском языке, он заявил, что данный законопроект - «О восстановлении татарского алфавита на основе латиницы» - один из немногих, которые вызвал жаркие споры не только в парламенте Татарстана, но и далеко за его пределами. Сказал, что против него велась политическая кампания, хотя единственная его цель – сохранить татарский язык.
«У нас есть закон о двух государственных языках, с равными правами. Но в реальности мы видим, что это не так, - заявил с трибуны Миннуллин. - До этого времени ни один закон не был написан на татарском языке. Может ли язык, на котором нельзя писать закон, считаться государственным? Конечно, нет».
«Подчинение народа начинается с языка, и федеральное правительство это очень хорошо понимает, - продолжил он. - Мы живем в XXI веке, а имперское отношение к таким народам, как мы, сохранилось. Конечно, мы что-то делаем для сохранения языка, но это все только самообман. В федеральном правительстве знают, что побеждать немых легче».
Далее к трибуне вышли еще несколько депутатов. Среди них были, например, единоросс Марат Хайруллин и лидер парламентских коммунистов Хафиз Миргалимов – интересно, что оба они говорили примерно в одном ключе и не столько о латинице, сколько о причинах того, почему татарский язык находится на второстепенных ролях и что с этим делать.
СВЕТ ОТ НЕЗАКРЫТОЙ ДВЕРИ
Отметим, что вчера сразу после принятия данного закона депутаты рассмотрели и другой закон - «Об использовании татарского языка как государственного языка Республики Татарстан». Он не позволяет двери захлопнуться – алфавитом на основе латиницы на законных основаниях смогут пользоваться ученые, писатели, журналисты…
Председатель парламента попытался несколько смягчить ситуацию, заявив, что при обсуждении депутаты вышли за рамки обсуждаемого законопроекта и перешли в целом к сохранению татарского языка.
«Этот законопроект де-факто в Татарстане не работал («О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики» - прим. авт.). К сожалению, у нас история такова: арабской вязью писали, на латинице писали, на кириллице пишем... Я сам в должности премьер-министра был председателем комиссии по переводу на латиницу. Сам убеждал, что надо идти этим путем, ибо мы все равно говорим о глобализации, о давлении английского языка с латинской графикой. И когда на комиссии вставал вопрос (а она очень широко была представлена, и там не было единодушия), говорили: а что будет с нашими произведениями, если перейдем на латиницу?»
Мухаметшин вспомнил, что, с одной стороны, в Татарстан приходили письма из Финляндии, США, Австралии, других стран, в которых татары писали – перейдете на латиницу, и нам будет легче. Однако после принятия законопроекта в республику стали поступать другие письма – от татар, проживающих в России и на постсоветском пространстве – а не порвется ли с ними связь?
«Это уже войдет в историю, что татары хотели перейти на письменность на основе латиницы. Но такова история, и не только татар, но и других народов России. Я не исключаю, что когда-то этот вопрос будет поднят вновь, поскольку английский язык все больше входит в нашу жизнь», - сказал спикер парламента.
Он также прокомментировал принятие нового закона. По словам Мухаметшина, это «наработка, которая требовала согласования не один год».
«Он (закон – прим. авт.) позволит нам пользоваться языком на этой латинской графике, пользоваться ученым, преподавателям, всем желающим», - заключил Мухаметшин.
Новый законопроект устанавливает соответствие букв татарского языка на основе кириллицы со знаками латинской и арабской графики.
Законопроект «О восстановлении татарского алфавита на основе латиницы» - один из немногих, которые вызвал жаркие споры не только в парламенте РТ, но и далеко за его пределами |
«НАРОД НАЧАЛ ОБСУЖДАТЬ, А КАКОВ ЖЕ СТАТУС РЕСПУБЛИКИ?»
Законодательный отказ Татарстана от использования латиницы в письменности на татарском языке газете «БИЗНЕС Online» прокомментировали эксперты.
Рафаэль Хакимов - директор института истории им. Марджани академии наук РТ:
- Закон не работал, это верно, но дело, скорее, в его контексте. Воевали с региональным компонентом, татарскими школами. Теперь в Москве принимают закон, по которому татарский язык становится добровольным, а не государственным. Все это ложится тяжелым идеологическим комом, и настроение татар меняется. И дело не только в законе о языке, а в совокупности. Народ начал обсуждать, а каков же статус республики? Это политический закон, потому что все понятно, что латиницей кто хочет, тот пишет, кто не хочет, тот не пишет.
Новый закон о татарском языке служит укреплению государственного языка. Но он тоже половинчатый, потому что по договору 2007 года было записано, что чиновники должны владеть двумя языками и должен был быть подготовлен реестр тех, кто обязательно должен был его знать. Но ни Москва, ни Казань его не подготовили. Поэтому это лишь несколько смягчающий шаг для отмены латинской графики.
С отменой понятия «президент республики» все собирается вместе и связано между собой... Не знаю, зачем этим нужно заниматься федеральному центру. Но наши проголосовали…
Одни видят в отмене латиницы политическую подоплеку, другие называют это шагом назад |
Ильшат Гимадеев - старший преподаватель кафедры религиоведения КФУ:
- Я считаю, что официально переводить татарский язык на латиницу не нужно. Это будет очередное погружение татарского народа в безграмотность. Кириллица совершенно не приспособлена к татарскому языку. Но худо-бедно существует орфография, правила, и человек грамотно может писать. Но что будет, когда будет латиница? Не разработано еще правил написания - кто как хочет, тот так и пишет.
Следовать в этом за зарубежными татарами? Сомнительно. Все-таки Татарстан поддерживает науку и культуру татар, поэтому лучше, чтобы на Западе выучили кириллицу, а не нам идти у них на поводу. Может быть, было бы хорошо, если бы была другая, отличная от русского языка, графика, для того чтобы языки разделить. Я понимаю, что сейчас программы для этого не разработаны. Ясно, что все забудут правильную кириллицу и недоперейдут на латиницу. Нельзя в течение 100 неполных лет в третий раз такой дубиной бить татарский народ. Перейти можно только в том случае, если разработают грамматику и полный свод норм и правил. Считаю, что федеральный центр не имеет никакого права диктовать нам, какими значками писать.
Вообще, для чего подняли этот вопрос? Этот закон висел, и видимо, с ним нужно было что-то сделать. Потому что сейчас это не может быть политикой, сейчас точно другие проблемы. Татарская графика явно не входит в тройку ключевых проблем в республике. Госсовет просто, видимо, «сбросил груз», чтобы закон долго не находился в подвешенном состоянии.
Римзиль Валеев - сопредседатель совета федеральной национально-культурной автономии татар России, шеф-редактор интернет-портала zilant.tv:
- Это решение нелегко далось депутатам. На мой взгляд, это формальная отмена. В этой отмене видно насилие со стороны федерального центра обязательно отменять закон, который не разрешили задействовать. Никакой угрозы этот закон не представляет. Это отголоски продолжающего процесса правовой вертикализации, ибо вторгаться силой федерального закона в лингвистику недопустимо, этого не было даже при царе. Это вынужденный, позорный шаг.
Сразу был рассмотрен законопроект, где речь шла о переписке с татарами из других стран. Как же будут переписываться те, кто живет в Америке, Турции, Узбекистане, Прибалтике, Германии? Они ведь кириллицы не знают. Депутаты правильно отметили, что половина рекламы и в Москве, и в Казани уже написана латиницей. Если уж это решение приняли, это говорит о том, что применен сильный административный ресурс.
Однако сохранение кириллицы, к сожалению, не спасло сохранение единства татар в стране. Тиражи татарских газет сейчас упали, продажи журналов упали. А что касается распространения татарской прессы за пределы республики, этого вообще нет. Именно вторжение в лингвистику стало помехой дальнейшего развития применения татарского языка в письменности. В интернете молодежь, которая знает татарский язык, переписывается без всякого закона. Сегодня это было лишнее напоминание насильственного вторжения в лингвистическую сферу. Никакого практического значения этот закон не несет.
Внимание!
Комментирование временно доступно только для зарегистрированных пользователей.
Подробнее
Комментарии 118
Редакция оставляет за собой право отказать в публикации вашего комментария.
Правила модерирования.